Нередко во многое я погружался
И часто при этом тонул,
И море событий, в которых купался,
Кишело от жадных акул.
И только впоследствии раны считая
От острых и сильных зубов,
Дошло до меня, чтобы жить не страдая,
Не нужно нырять глубоко.
Гораздо приятней освоить поверхность,
Скользя и касаясь легко,
И в сердце своем культивируя нежность,
Тебя не затянет на дно.
Не каждому встречному это по силам -
Нырять с головой в глубину,
Чем хуже приветливым быть или милым,
Жить, не искушая судьбу?
Теперь я учусь соразмерно и стройно
Скользить по несущим волнам
И ветер ловить парусами спокойно
А также летать к облакам.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \\\"I know how to say thank You\\\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo