Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец - жизнь вечная.
Вспахать, потом заборонить, потом посеять и молиться
Всё для того, чтоб получить зерно ячень или пшеница
Накопан лунок стройный ряд. В них удобрения ложаться
И долго саженцы стоят, пока в деревья превратятся
Уже законченна страда. Сады цветущие прекрасны
Но садоводы ждут плода, иначе все труды напрасны
Так наша жизнь, прийдя к концу, благоухая пустоцветом
Не принесёт плода Творцу, коль не поймём мы суть Завета
Нет, не достаточно понять и даже с нею согласиться
Нам этой сутью нужно стать. Тогда лишь в сердце плод родится
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 2941 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сергей, спасибо вам за этот стих. Всё очень просто и не просто. Столько труда нужно чтоб что-то взросло и дало плод. Помоги нам Бог всегда быть на Его ложе, питаться Его соками и приносить Его плоды.
Доброго вам времени суток!
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php